When Coca Cola was first introduced into China they named it Ke-Kou-Ke-La. Only after thousands of signs had been printed did they discover that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax", depending on the dialect. Coke researched 40,000 Chinese characters to find Ko-Kou-Ko-Le, which can be roughly translated as "happiness in the mouth."

gH translations has been providing various language translation services for over 5 years and is part of gardyneHOLT Design, based in Auckland, New Zealand.

We have more than over 60 language translators on our database. Some of the languages we are able to translate to or from are: Arabic, Cambodian, Chinese (Simplified or Traditional), Dari, French, Gujarati, Italian, Japanese, Somali to name a few. Contact us to find out more.

We ensure your message is understood and the finished work is delivered accurately, efficiently and punctually. We are capable of delivering urgent projects to meet your deadlines. If required, our print and web design team can provide design, layout, typesetting and web implementation for your project.

gH translations speaks your language. Contact us for your free quote.

Our recent work

Vietnamese Site
Vietnamese Site - Zespri website - South East Asia
find out more
Universities Brochure
Universities Brochure - NZ Universities Brochure
find out more
Vitaco Health Ltd
Vitaco Health (NZ) Ltd is one of New Zealand's leading natural health companies and we have worked for them for over three years now. They have a large market in the Middle East and this...
find out more

Testimonials

Word Of Mouth

Carrie Waldegrave - Agency Manager

We have often come to gH Translations with urgent contracts requiring speedy turnaround and effective results and we...

find out more